郭富城(곽부성) -天涯(천애)- 곽부성

광야지성과 함께 시간차를 두고 발매가 되었던 국어앨범 천애의 타이틀곡으로서 영화 화기소림의 주제곡이기도 하였다. (화기소림의 영화영상과 함께 편집을 한 뮤직비디오도 있는데 화질이 너무나 구려서 그냥 올리지는 않기로..)
우리나라에도 당연히 발매가 되었으며..그 당시 방한하였던 곽부성이 지구촌 영상음악에서 몸소 나와주셔서 이 노래를 불러주시기도 하였다는..전설의 영상은 당최 구할길이 없다는....ㅠㅠ

지금도 이 시디가 국내의 레코드샵에 있을런지는 모르겠지만....천애만큼은 홍콩판, 대만판보다도 국내판이 훨랑 좋다라는....시디안에 애런의 스티커가 들어가 있는 이 어마어마한 팬선물은 누가 기획을 한 것인지 ㅎㅎ 그 당시 그 스티커를 필통안에 붙여서..신기하게 쳐다봤던 기억이 떠오르기도 하는군..
워낙 최고의 미모를 자랑하던 시절이라서 그런지..무조건적으로 그에게 무장해제되어 꽂혔던 시절이어서 그런지..
그 어떤 곡들보다..1994년의 애런이 부른 노래들은 더욱 더 가슴을 뭉클하게 만드는 것 같다..
그 시간들이 그대로 멈춰져 있고....오직 나만 변한 것이 아닌가 싶을 정도로...
노래가 흘러나오는 시작부터 끝날 때까지..귀와 가슴이 이렇게 뛰는데......

진대력아저씨가 가사 잘 쓰는 것은 진작 알았지만...이 노래도 가사가 장난 아니구나..
꿈에서 깨 보니..하늘 끝 먼 곳  이라는..이런 철학적이자 감성적이고 게다가 이성적이기까지 한 구절은 대체 어떻게 생각을 한 것이냐..소미가 아무리 광동어어법을 자유자재로 한다고 해도..임 석이 이야기꾼이라고 해도..황위문이 제 아무리 산문을 가사로 옮긴 천재라고 해도...진대력 아저씨의 이 한 구절이 중국어로 된 모든 가사를 다 정리시키는 것 같다..
첨 접했을 때에도 그렇고....지금까지도....저 구절은 맘속에 깊이 박아서..여전히 나의 뇌를 어지럽히고 있으니...

https://blog.naver.com/goformore/220784868859



作詞:陳大力 作曲:陳大力/陳秀男 編曲:Ricky Ho

風吹過我的肩膀穿過妳的唇 淚流過妳的臉龐淋濕我的吻
冷冷的夜 冷冷的溫存 從此只是陌生人

我背起行囊看見妳眼中的痛 該如何讓妳忘記曾經有的夢
他們說人生如夢 我知道夢醒就是心痛

難道相守只是為了要分手 路到盡頭其實不必有太多理由
獨自在陌生的街頭 可以寂寞不該流淚

難道相愛只是為了要離開 緣起緣滅從此不用再為誰等待
再回首 也許依舊悲哀 夢的盡頭 就是天涯

덧글

  • 토끼림 2012/09/18 10:28 # 삭제 답글

    저 가라오케 가사 위의 발음... 만다린 병음 맞나요?? 제가 아는 그 병음이랑 완전 틀리네요.
댓글 입력 영역